In which I drop my u’s and take up soccer.
George Bernard Shaw once said: ‘England and America are two countries divided by a common language’, and it’s not hard to see why. As soon as you talk to anyone in England about America they will generally snort and say “yeah, they call football soccer” with a heavy emphasis on the ‘o’. This ignores the fact they picked up the name from the right hand side of the Atlantic in the first place. (It comes from the Association part of Association Football).
For us in Britain dealing with Americanisms is very easy as we have a constant stream of programmes and movies that are in Lingua America, so we can readily link sidewalks, fall and the always humourous fanny pack, with their English cousins. It’s not the words that form the major difference however, it’s how those words are used that forms the major part of our language confusions.
Continue reading “Turning American I really think so”
In which I translate from English to English.
Today is 08/11/2015 for me but for for Mrs G it’s 11/08/2015. I understand that there are many differences between the UK and US. We drive on the wrong sides, and have differing measurement systems. There is a logic and history to these, but date formats…nope.
In the UK we are going dd/mm/yyyy and Year>Month>Day, so you can also go yyyy/mm/dd. Both of these ways make sense, what doesn’t make sense is mm/dd/yyyy. Time works on both sides of the Atlantic correctly and saying it is now 45:22 would just look crazy. Sorting out the mess of dates is beyond my capability, so instead I can offer the following help for those stuck with Transatlantic lingual issues.
Continue reading “Transatlantic Dictionary”